Translation of "potro 'mai" in English


How to use "potro 'mai" in sentences:

L'ho uccisa, Emily, e non so se potro' mai convivere con questo peso.
I killed her, Emily, and I don't know how I'm gonna be able to live with that.
Io non so... se potro' mai... amare qualcuno nel modo in cui amo lei.
I don't know if I can ever love anyone the way that I love her.
Finche' non avro' la tua bonta', non potro' mai avere la tua felicita'.
Till I have your goodness, I can never have your happiness.
Non potro' mai dimenticare il vostro rimprovero.
Your reproof I shall never forget.
Non potro' mai studiare in poche settimane il programma di sei mesi.
There's no way I can pull out of a six-month slide in a few weeks.
Non credo che sia una cosa che potro' mai essere capace di perdonare.
I don't think that's something I'll ever be able to forgive.
Tu hai dimenticato piu' cose sulla magia di quante io potro' mai conoscere.
You've forgotten more about magic than I'll ever know.
Uccidimi, e non potro' mai piu' riportarla in vita.
Kill me, and I can never revive her.
Ma tu sei piu' simile a lui di quanto potro' mai essere io.
But you are more like him than I will ever be.
Ted, come potro' mai spiegare questo a mia madre?
What is wrong with you people? Ted, how am I ever gonna explain this to my mother?
E io non potro' mai fidarmi di te.
And I'll never be able to trust you.
E non potro' mai chiedergli perdono.
And I'll never be able to say sorry.
Non potro' mai piu' far loro del male in questo mondo.
No way to harm them in this land ever again.
Ragione per cui non potro' mai averti a cuore.
A thing I can never hold to heart.
Ammesso che potro' mai chiamarti cosi' prima che ti mettano dentro.
Assuming I even get to call you that before they lock you up.
Che madre potro' mai essere se rapisco la mia stessa figlia?
What kind of a mother am I if I snatch my own daughter?
Non potro' mai scusarmi abbastanza per il mio ruolo in tutto questo.
There aren't enough apologies in the world for the part that I played in this.
A quanti funerali potro' mai andare?
How many funerals can I go to?
E a volte mi sento come se non potro' mai, davvero... stare bene.
And sometimes, I feel like maybe I'm never gonna actually be all right.
Ecco perche' non potro' mai lasciarla.
That's why I can never leave her.
Sai, non potro' mai sostenere pienamente quella donna alla luce dei divieti che hanno imposto in questo posto, ma Plutarch sa' che Peeta e gli altri sono nelgli alloggi dei Tributi.
You know, I can never fully support that woman in light of the... prohibition they have going on around this place, but... Plutarch got word that Peeta and the others are in the Tribute Center.
Ha detto e fatto cose, quando era ubriaca, che non potro' mai perdonare.
She said and did things when she was drinking that I can never forgive.
Quello che mi stai dando... e' piu' di quanto io potro' mai darti.
What you're giving me is more than I can ever give you.
Nick... non potro' mai ringraziarti abbastanza.
Nick, I can't thank you enough.
Non potro' mai sdebitarmi per questo.
I can never repay you for that.
Non so come potro' mai ripagarti.
Not sure how I can ever repay you.
E forse non potro' mai dirti.
And I may never be able to.
E penso che... questo e' il limite piu' vicino alla conclusione che potro' mai raggiungere.
I think that's about as close to closure as I'm ever going to get.
Il nome "Alaric"... apparteneva a un bisnonno stramorto che non potro' mai ringraziare abbastanza.
Now, the name Alaric belongs to a very dead great-grandfather I will never be able to thank enough.
Cosa potro' mai fare per ripagarti?
What can I ever do to repay you?
Non potro' mai essere libero cosi'. Solo ora lo capisco.
I can never be free like this, I see that now.
Ti devo piu' di quanto potro' mai ripagarti.
I owe you more than I can ever repay.
Come potro' mai ringraziarvi per aver salvato il nostro villaggio?
How can I ever thank you for saving our village?
Sono innamorato di una donna che non potro' mai avere.
I'm in love with a woman I can never have.
Era un chimico di grande talento, ma per qualche ragione che non potro' mai capire, era molto piu' interessato a prendere delle "scorciatoie", piuttosto che votarsi ad una carriera potenzialmente promettente.
He was a very talented chemist, but for reasons I never understood, he was more interested in taking shortcuts than what would or could have been a very promising career.
E io? Potro' mai diventare lord di un castello?
Can I be Lord of a Holdfast?
Se testimonio... non potro' mai piu' tornare qui.
If I testify... I never get to come back here.
Ma se non me lo dici, come potro' mai azzeccare?
But if you don't tell me, how can I ever be right?
Maddai, quanto cattivo potro' mai essere?
Come on, how bad can I possibly be?
Non potro' mai prendere il posto di tua madre. Mai.
I can never take your mother's place, never.
Non potro' mai rinunciare alla teiera.
I will never give up on the teapot.
# Non potro' mai dirti addio #
I never can say good-bye to you
Ed ora che ho avuto abbastanza tempo per pensarci... ho capito che questo fa di te l'amica migliore che potro' mai avere...
And now that I've had time to think about it... I realize that makes you the best friend I'll ever have.
E sono gli unici figli che potro' mai avere.
And they are the only children I will ever have.
Non potro' mai ringraziarla abbastanza, Senatrice.
I can't thank you enough, senator.
Beh, ho pensato "potro' mai avere una famiglia?"
Well, I've been thinking, you know, am I ever gonna have a family?
E quand'anche potessi, ora so che non potro' mai lasciare questo posto.
And even if I could, I know now I can never leave this place.
Non potro' mai ringraziarti abbastanza, John.
I can't thank you enough, John.
1.6402778625488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?